November 15th, 2013

Четки

Подражай гуслеигрателю

Если хочешь уразуметь истину, примерно (безукоризненно, безупречно) подражай гусляру. Ибо он наклоняет голову вниз и, прислушиваясь к пению, движет рукой  "бряцало" (плектр, медиатор), искусно ударяя им по струнам, вместе приводя в движение и другие (имеется в виду, видимо, способ извлечения звука: одновременно обеими руками). И, внимая струнам, гусли издают песнь, и гусляр веселится, потому что испытывает сладость, подобную меду.

Попытка перевода из ц-с Добротолюбия: Блаж. Каллиста Патриарха Константинопольского о молитве, гл. 1. С трудом и крайне коряво. конечно. И гусляр -- совсем не то, что гуслеигратель...

Оригинал:
Аще хочеши уразумети истину, подражай примерне гуслеигрателю. Зане низу он подклоняет главу, и слух прилагая к пению, подвизает бряцало рукою. И купно струнам, художне соударяемым единым со другими, гусли песнь издают, и гуслеигратель веселится сладости ради медовныя.

У свт. Феофана:
Если хочешь держать истинное делание молитвы, подражай гусляру, который, преклонив немного главу и ухо обратив к струнам, искусно ударяет по струнам и, извлекая гармоничные звуки, услаждается их мелодиею.

Смысл в переводе свт. Феофана явно несколько упрощен.
Крохи

И не неверуй

Следующий стих:

Да будет тебе, о трудолюбивейший делатель винограда, это ясным примером, и не неверуй; ибо трезвясь там, то есть в глубине сердца, подобно гусляру, удобно обрящешь искомое. Ибо душа, совершенно уловленная (взятая) Божественным рачением (любовью, утешением), не может обратиться вспять. Прильпе бо, -- говорит Божественный Давид, -- душа моя по Тебе.